联系我们
    主  编:李建波
    地  址:江苏省南京市板桥镇国际关系学院外语研究编辑部
    邮政编码:210039
    邮    箱:waiyuyanjiuzz@163.com 
当前位置:首页 > 期刊导读 > 2015 > 01 >

反义形容词“深浅”的日汉语对比研究

作者: 张兴

摘要:本文运用意象图式、原型理论和隐喻理论对日汉语中表示空间维度的反义形容词“深浅”的语义进行了分析对比.日语的“深い”、“浅い”和汉语的“深”、“浅”在其原型义和隐喻义的扩展上既有相似之处,也有不同之处.它们表空间的引申义由原型空间义扩展而来.空间义扩展到时间义,又扩展到状态义,最后扩展到人际关系、感情感觉和精神活动等与人相关的抽象义.其中,现代日语的“深い”可表示颜色、密度和气味等隐喻义,而现代汉语中的“深”不能用于气味和密度隐喻义;“浅い”和“浅”可以表示颜色隐喻义,但不能表示密度和气味隐喻义.


关键字: 反义形容词 原型 隐喻 扩展义 对比